Responsive App-like Navbar

POST-GRADUATE EXPERTISE & CERTIFICATION

HİZMET VE KULLANIM ŞARTLARI

Bilişimsel düşünce ile dijital ceza hukukunun kesişiminde, yüksek akademik seviyede ileri düzey uzmanlık programları.

1. TANIMLAR VE YORUMLAMA

1.1 Bu Hizmet Tedarik Sözleşmesi ve Kullanım Şartları kapsamında ("Şartlar"):

1.1.1 Bir maddeye yapılan atıf, bu Şartların ilgili maddesinedir.
1.1.2 Başlıklar sadece kullanım kolaylığı amacıyla eklenmiş olup, bu Şartların yorumlanmasını etkilemez.
1.1.3 "Taraflar" veya "Taraf" ifadeleri, bu Sözleşme’nin taraflarına veya taraflardan birine yapılan atıflardır.
1.1.4 Metindeki tekil ifadeler çoğulu, çoğul ifadeler tekili kapsar; cinsiyet belirten ifadeler tüm cinsiyetler için geçerlidir.
1.1.5 Bir "Kişi" veya "Kurum" ifadesine yapılan atıflar; sermaye şirketlerini, şahıs şirketlerini, baroları ve tüzel kişiliği olsun ya da olmasın tüm hukuki ortaklıkları kapsar.
1.1.6 Herhangi bir kanun maddesine, uluslararası regülasyona veya adli bilişim standardına yapılan atıf; o kanun veya standardın zaman içinde güncellenmiş, değiştirilmiş veya yeniden yürürlüğe girmiş halini de kapsar.



1.2 Bu Şartlar metninde geçen ve aşağıda listelenen kelimeler, aksi belirtilmedikçe şu anlamlara gelecektir:

Sözleşme (The Agreement): Adli Bilişim Uzmanı/Enstitü ile Talimat Veren Kişi arasında, bu Şartlarda belirtilen koşullar çerçevesinde Hizmet sunulması amacıyla kurulan hukuki bağ.
Enstitü / Uzman (The Institute / Expert): The Bellisan Institute bünyesinde faaliyet gösteren, adli bilişim alanında teknik denetim, raporlama, mütalaa ve stratejik danışmanlık hizmeti sunmaya yetkin uzman veya uzmanlar kadrosu.
Talimat Veren Kişi (The Authorised Practitioner): Enstitü'ye adli bilişim incelemesi yapması için resmi olarak başvuran; baroya kayıtlı avukat, hukuk firması, tüzel kurum veya adli makamlar.
Vaka (The Case): Uzman’dan teknik hizmet, adli inceleme veya mütalaa talep edilen, üzerinde hukuki uyuşmazlık bulunan veya bulunmayan spesifik adli olay, dijital altyapı veya dava dosyası.
Adli Bilişim Protokolü (The Protocol): İncelemeler sırasında delil bütünlüğünü korumak adına uygulanan The Bellisan Protocol™ standartları ile ISO/IEC 27037 uluslararası dijital delil toplama rehberleri.
Talimatlar (The Instructions): Hizmetin kusursuz ifa edilebilmesi için Talimat Veren Kişi tarafından Uzman’a güvenli kanallarla teslim edilen; adli dosyalar, dijital cihazlar (hard disk, RAM imajı vb.), log kayıtları, bulut verileri ve beraberindeki tüm teknik materyaller ile iş talepleri.
Fatura / Fee Note: Hizmet karşılığında kesilen, KDV ve ek yasal yükümlülükleri içeren veya ödeme öncesi sunulan mali bildirim notu.
Asıl Danışan (The Lay Client): Adli süreçteki hak menfaatlerinin korunması amacıyla, Talimat Veren Kişi (Avukat) aracılığıyla Enstitü’nün uzmanlığından faydalanan nihai kişi veya ticari organizasyon (Vakanın doğrudan tarafı olan mağdur/şüpheli/şirket).
Hizmetler (The Services): Uzman tarafından, Talimat Veren Kişi’nin sağladığı materyaller ve yönlendirmeler doğrultusunda Vaka ile bağlantılı olarak sunulan; dijital delil analizi, raporlama, uzman mütalaası (CMK 179/178/182 veya muadili uluslararası usul maddeleri uyarınca), duruşma çapraz sorgu stratejisi hazırlığı ve teknik danışmanlık hizmetleri.

2. BU ŞARTLARIN UYGULANMASI VE KAPSAMI:

2.1 Uzman/Enstitü, Talimat Veren Kişi tarafından talep edilen Hizmetleri, yalnızca bu Şartlarda belirtilen koşullar altında ve The Bellisan Protocol™ etik kuralları ile uluslararası adli bilişim standartlarından doğan mesleki yükümlülüklerine bağlı kalmak kaydıyla sunar.
2.2 Bu Şartlar (bu madde 2.2 hariç olmak üzere), yalnızca ve sadece Tarafların yazılı olarak (karşılıklı e-posta teatisi dahil) açıkça mutabık kalması şartıyla değiştirilebilir veya esnetilebilir.
2.3 Talimat Veren Kişi, mevcut Vaka ile ilgili olarak Enstitü’den ek Hizmetler talep ederek (yeni cihaz teslimi, ek log analizi vb.), bu ek Hizmetler için de en başta kabul ettiği bu Şartların aynen geçerli olacağını kayıtsız şartsız kabul etmiş sayılır.
2.4 Bu Şartlar ve Sözleşme hükümleri aşağıdaki durumlarda uygulanmaz ve tamamen geçersiz kalır:
2.4.1 Talimat Veren Kişi’nin Enstitü’ye teslim ettiği dijital materyallerin, imajların veya log kayıtlarının sahte, manipüle edilmiş veya delil bütünlüğünü kasıtlı olarak bozacak şekilde tahrif edildiğinin Enstitü laboratuvarları tarafından tespit edilmesi durumunda;
2.4.2 Hizmet bedelinin, işbu Şartların finansal kurallarına aykırı olarak, davanın veya hukuki sürecin sonucuna (kazanılmasına/kaybedilmesine) endeksli bir başarı primi (Conditional/Success Fee) olarak teklif edilmesi durumunda. Enstitü, adli süreçlerin sonucuna göre değil, bilimsel verinin tarafsız analizine göre ücretlendirilir.
2.5 Bu Şartlarda yer alan hiçbir hüküm veya madde 2.2 uyarınca yapılacak hiçbir değişiklik; Uzman’ın The Bellisan Protocol™ altındaki "bilimsel tarafsızlık ve gerçeği ortaya çıkarma" yükümlülüğü ile Talimat Veren Kişi’nin (Avukatın) bağlı olduğu Baro/Meslek kuralları altındaki yasal ödevleriyle çelişecek şekilde yorumlanamaz.

3. ENSTİTÜ’YE VERİLEN TALİMATLAR VE MATERYAL TESLİMİ:

3.1 Talimat Veren Kişi (Avukat/Kurum), Enstitü’ye ulaştırdığı Talimatların, dijital veri imajlarının, log kayıtlarının ve diğer tüm dökümanların, talep edilen Hizmetin eksiksiz ifa edilebilmesi için makul düzeyde yeterli ve anlaşılır olmasını sağlamakla yükümlüdür. Ayrıca, bu materyallerin incelenmesi için Uzman’a yasal/teknik süreler dikkate alınarak makul ve yeterli bir zaman dilimi tanınmalıdır.
3.2 Talimat Veren Kişi, Uzman’ın inceleme sırasında (RAM analizi, şifre kırma, siber adli analiz vb.) ihtiyaç duyup talep edeceği ek bilgi, şifre, yetkilendirme veya ek teknik döküman taleplerine gecikmeksizin ve süratle yanıt vermek zorundadır.
3.3 Talimat Veren Kişi, Enstitü’ye teslim ettiği herhangi bir dijital verinin, cihazın, imajın veya belgenin doğru, orijinal veya gerçek olmadığına dair bir şüphe ya da bilgi ortaya çıktığı anda, bu durumu derhal ve zaman kaybetmeksizin Uzman’a bildirmekle yükümlüdür.
3.4 Talimat Veren Kişi’nin, adli bilişim incelemesinin veya mütalaa hazırlığının "ACİL" koduyla (siber saldırıya anlık müdahale veya yaklaşan duruşma süreleri nedeniyle) yapılmasını talep ettiği durumlarda, şu koşulların sağlanması zorunludur:
3.4.1 Teslim edilen tüm fiziksel ve dijital materyaller ile iş talebi açıkça "ACİL / URGENT" ibaresiyle etiketlenmelidir.
3.4.2 Materyaller teslim edildiği an, Hizmetin hangi kesin zaman zarfında (deadline) tamamlanması gerektiği ve bu aciliyetin teknik/hukuki gerekçesi (Örn: Kaçırılmaması gereken mahkeme süresi veya devam eden aktif veri sızıntısı) Uzman’a açık, net ve şüpheye yer bırakmayacak şekilde yazılı olarak bildirilmelidir.
3.5 Talimat Veren Kişi, davanın mahkeme dışında sulh yoluyla çözülmesi, tarafların anlaşması veya Vaka’nın herhangi bir şekilde nihayete ermesi durumunda, Enstitü’nün gereksiz laboratuvar mesaisi harcamaması adına bu durumu Uzman’a makul bir süre içinde bildirmek zorundadır.

4. TALİMATLARIN ALINMASI VE KABULÜ:

4.1 Talimatlar ve dijital materyaller Enstitü’ye ulaştığında, Uzman makul bir süre içinde ön inceleme (triage/scoping) yapacak ve Talimat Veren Kişi’ye işi kabul edip etmediğini resmi olarak bildirecektir.
4.2 Uzman, The Bellisan Protocol™ etik ilkeleri, uluslararası standartlar ve kendi kurumsal politikaları çerçevesinde gerekçe göstermeksizin Talimatları reddetme hakkına sahiptir. Uzman’ın bu ilkeler doğrultusunda bir işi reddetmesi durumunda, Enstitü’ye hiçbir hukuki veya cezai sorumluluk yüklenemez.
4.3 Talimatların 4.1 maddesi uyarınca kabul edilmiş olmasından bağımsız olarak; Enstitü, uluslararası ve ulusal kara para aklamayı önleme regülasyonları ile mali suçları önleme mevzuatları uyarınca Müşteri Durum Değerlendirmesi (Customer Due Diligence / KYC) ve kimlik doğrulama süreçleri yürütmeye tam yetkilidir. Talimat Veren Kişi, Enstitü’nün bu yasal ve etik kimlik doğrulama süreçlerini yürütebilmesi için gerekli olan tüm bilgi, belge ve kurumsal sicil kayıtlarını (gerekirse asıl danışanın kimlik doğrulama verilerini de kapsayacak şekilde) Enstitü’ye makul bir sürede sağlamakla yükümlüdür.
4.4 Uzman, yapılan Müşteri Durum Değerlendirmesi veya teknik ön inceleme sonucunda; Vaka’nın kaynağının bir siber suç şebekesine dayandığını, kara para aklama faaliyetleri içerdiğini veya yasal regülasyonların tam olarak karşılanmadığını makul gerekçelerle tespit ederse, talimatları kabul etmiş olsa dahi bu kabulünü derhal geri çekebilir ve sözleşmeyi tek taraflı olarak feshedebilir. Bu durumlarda Enstitü hiçbir tazminat veya yasal sorumluluk altında bırakılamez.
4.5 İşbu Madde 4’ün yukarıdaki hükümleri saklı kalmak kaydıyla; Sözleşme, Uzman’ın Talimatları açıkça kabul ettiğini yazılı olarak bildirdiği an (veya ilk iş emri faturası onaylandığında) resmi olarak yürürlüğe girer.

5. GİZLİ BİLGİ, MAHRUMİYET VE TANITIM HAKKI:

5.1.1 Bilginin ifşa edilmesi için Talimat Veren Kişi veya Asıl Danışan tarafından Enstitü’ye açıkça yazılı yetki verilmiş olması;
5.1.2 Söz konusu bilginin, Enstitü veya Uzman tarafından herhangi bir gizlilik ihlali yapılmaksızın, zaten kamunun bilgisi dahilinde (kamu malı/public domain) olması veya sonradan bu hale gelmesi;
5.1.3 Bilginin yasal bir zorunluluk, mahkeme kararı veya yetkili mali/regülatif otoriteler tarafından resmi olarak talep edilmesi. Bu durumda Uzman, yasaların izin verdiği ölçüde, yapılacak ifşaatı Talimat Veren Kişi’ye ve/veya Asıl Danışan’a mümkün olan en erken tarihte yazılı olarak bildirmek için azami gayreti gösterecektir.
5.2 Enstitü, bünyesindeki tüm diğer danışanlara karşı aynı katı gizlilik yükümlülüğünü taşımaktadır. Bu nedenle, yürütülmekte olan Vaka için çok kritik ve hayati bir bilgi olsa dahi, başka bir danışandan gizlilik altında alınan hiçbir veri, o danışanın açık yazılı rızası olmaksızın mevcut Vaka’da kullanılamaz, ifşa edilemez veya avantaja dönüştürülemez.
5.3 Talimat Veren Kişi, işin başında aksini açıkça ve yazılı olarak belirtmediği sürece; Uzman, teslim edilen Talimatların ve dijital materyallerin, Enstitü bünyesindeki diğer uzmanlar, araştırmacılar veya akredite stajyer adli bilişim analistleri tarafından (Madde 5.1’deki gizlilik kurallarına tam uyum sağlamaları şartıyla) laboratuvar ortamında incelenmesine, AR-GE süreçlerine dahil edilmesine izin vermiş sayılır.
5.4 Madde 5.1’deki gizlilik yükümlülüklerine sadık kalmak kaydıyla, Uzman ve Enstitü, gelecekteki olası uyuşmazlıklar veya akademik doğrulamalar için teslim edilen Talimatların, log kayıtlarının ve kendisi tarafından üretilen uzman mütalaası/rapor metinlerinin birer kopyasını kendi güvenli arşivinde saklama hakkına sahiptir.
5.5 Söz konusu Vaka’ya ait bilgiler zaten kamuoyuna yansımış veya mahkemece alenen ilan edilmiş olduğu ölçüde; Enstitü, kendi web sitesinde (Practice Lab alanı dahil), pazarlama materyallerinde, potansiyel danışan sunumlarında veya akademik dizinlerde, Talimat Veren Kişi ve/veya Asıl Danışan tarafından görevlendirildiğini ve Vaka’nın genel/teknik niteliğini bir referans olarak açıklayabilir. Eğer vaka kamuoyuna mal olmamışsa, Enstitü bu vaka analizini pazarlama veya eğitim (Practice Lab) amacıyla ancak Asıl Danışan’ın ticari sırlarını, kimliğini ve yasal haklarını tamamen anonimleştirerek (isimleri ve kurumları tamamen gizleyerek) veya yasanın gerektirdiği durumlarda rıza alarak yayınlayabilir.

6. ELEKTRONİK İLETİŞİM VE DİJİTAL VERİ GÜVENLİĞİ:

6.1 Talimat Veren Kişi tarafından aksine yazılı bir güvenlik protokolü dikili kılınmadığı sürece; Enstitü ve Uzman, iş süreçlerinde elektronik posta (e-posta) ve Enstitü’nün güvenli bulut aktarım kanalları vasıtasıyla iletişim kurabilir. Taraflar elektronik iletişim süreçlerinde aşağıdaki güvenlik ve risk şartlarında tam olarak mutabık kalmışlardır:
6.1.1 Talimat Veren Kişi, internet altyapısının doğası gereği şifrelenmemiş veya standart protokollerle gönderilen e-postaların; üçüncü şahıslar tarafından araya girme (interception), yetkisiz erişim, siber sızma veya zararlı yazılım (virüs, trojan vb.) bulaşma risklerini barındırdığını bildiğini ve Enstitü’nün bu gibi harici siber hatlardan kaynaklanan veri sızıntılarından doğan tüm riskleri peşinen kabul ettiğini beyan eder.
6.1.2 Enstitü, kendi dijital altyapısında ticari olarak makul ve yüksek endüstriyel standartlarda güvenlik önlemleri (CrowdSec, fail2ban, gelişmiş firewall ve kurumsal antivirüs taramaları) uygulayacağını taahhüt eder. Taraflar, elektronik ortamda gönderilen ve alınan tüm dosya ile bilgileri bilinen zararlı yazılımlara karşı düzenli olarak filtrelemek ve kendi sistem güvenliklerini sağlamakla karşılıklı olarak yükümlüdür.
6.1.3 Veri Güvenliği Protokolü: Vaka ile ilgili teslim edilecek ham dijital deliller, hard disk imajları, RAM logları veya yüksek gizlilik dereceli adli dökümanlar; standart e-posta ekleri üzerinden gönderilemez. Bu tür hassas verilerin transferi, yalnızca Enstitü tarafından sağlanan şifreli (encrypted) depolama alanları, güvenli SFTP hatları veya fiziksel olarak write-blocker (yazma korumalı) donanımlarla mühürlenmiş medyalar üzerinden gerçekleştirilecektir. Aksi yollarla yapılan transferlerde doğacak veri kayıplarından veya delil bütünlüğü ihlallerinden Enstitü sorumlu tutulamaz.

7. KİŞİSEL VERİLERİN KORUNMASI VE VERİ GÜVENLİĞİ:

7.1 Enstitü ve Uzman; Kişisel Verilerin Korunması Kanunu (6698 S.K.), Genel Veri Koruma Regülasyonu (GDPR - AB 2016/679) ve ilgili diğer uluslararası mevzuatlar uyarınca "Veri Sorumlusu" (Data Controller) sıfatını haizdir. Enstitü, kişisel verilerin hukuka aykırı olarak işlenmesini, erişilmesini önlemek; kazara kaybolmasını, yok edilmesini veya tahrif edilmesini engellemek adına endüstriyel düzeyde gerekli tüm teknik ve idari tedbirleri (Technical and Organisational Measures) alacağını taahhüt eder. Enstitü; Talimat Veren Kişi’nin, Asıl Danışan’ın ve Vaka ile ilişkili diğer üçüncü şahsiyetlerin kişisel verilerini şu amaçlarla işleme (elde etme, saklama, kullanma ve arşivleme) yetkisine sahiptir:
7.1.1 Talep edilen teknik Hizmetlerin eksiksiz ve hatasız şekilde ifa edilmesi;
7.1.2 Vaka süreçlerinin koordinasyonu amacıyla Talimat Veren Kişi ile kesintisiz iletişim kurulması;
7.1.3 Müşteri kayıtlarının güncellenmesi, yönetimsel verilerin üretilmesi, siber suçların önlenmesi ve Madde 5.5’te belirtilen anonimleştirilmiş akademik/tanıtım faaliyetlerinin (Practice Lab) yürütülmesi gibi Enstitü’nün meşru menfaatlerinin (legitimate interests) korunması;
7.1.4 Enstitü’nün tabi olduğu ulusal ve uluslararası yasal, mali veya idari regülasyon yükümlülüklerinin yerine getirilmesi.
7.2 Enstitü, tüm kişisel veri işleme faaliyetlerini portal üzerinde yayınlanan resmi Gizlilik Politikası ve Aydınlatma Metni (Privacy Notice) hükümlerine tam uyumlu şekilde yürütecektir.
7.3 Talimat Veren Kişi ve Asıl Danışan, yasal mevzuatlardaki istisnalar saklı kalmak kaydıyla, kendi kişisel verileri üzerinde şu yasal haklara sahiptir:
7.3.1 Kendileriyle ilgili işlenen kişisel verilere erişim sağlama, bu verilerin düzeltilmesini (rectification), silinmesini (erasure) veya işlenmesinin kısıtlanmasını talep etme;
7.3.2 Veri taşınabilirliği (data portability) hakkını kullanma ve veri işleme faaliyetine karşı gerekçeli itirazda bulunma;
7.3.3 Veri işleme sürecine verdikleri rızayı (consent) diledikleri an geri çekme. [Taraflar net olarak anlamış ve kabul etmişlerdir ki; rızanın geri çekilmesi durumunda Enstitü teknik Hizmetleri devam ettiremeyecek ve Sözleşme’yi haklı nedenle feshetme yetkisine sahip olacaktır. Buna rağmen Enstitü, yasanın açıkça izin verdiği veya zorunlu kıldığı arşivleme amaçları doğrultusunda verileri saklamaya devam edebilir.];
7.3.4 Mevzuata aykırı veri işleme iddialarında yetkili yasal denetim otoritelerine (Kişisel Verileri Koruma Kurumu - KVKK veya GDPR denetim makamları) başvuru yapma hakkı.
7.4 Talimat Veren Kişi, kendi kişisel verilerinin bu Madde 7 hükümleri çerçevesinde işlenmesine açıkça rıza gösterir. Ayrıca Talimat Veren Kişi, Asıl Danışan’ı (Müvekkilini) Enstitü tarafından yürütülecek bu adli bilişim ve veri işleme süreçleri hakkında tam olarak bilgilendirdiğini, işbu Şartların bir kopyasını ona sunduğunu ve Asıl Danışan’dan bu süreçlere izin verdiğine dair yazılı bir muvafakatname/onay aldığını peşinen garanti ve taahhüt eder. Talimat Veren Kişi, Asıl Danışan’dan aldığı bu yazılı onayı, Enstitü’nün ilk talebi doğrultusunda derhal ibraz etmekle yükümlüdür.

8. HİZMETLERİN İFASI VE KALİTE STANDARTLARI :

8.1 Uzman ve Enstitü, üstlendiği Hizmetleri sunarken makul düzeyde mesleki beceri, azami dikkat ve adli bilişim standartlarının gerektirdiği tüm özeni göstermeyi taahhüt eder. Enstitü, mahkemeye ve adalete karşı olan "bilimsel gerçeği çarpıtmadan sunma" ödevine sadık kalmak kaydıyla, Asıl Danışan’ın menfaatlerini koruyacak teknik doğruluğu yansıtma yükümlülüğünü kabul eder.
8.2 Uzman, Hizmetleri Taraflar arasında yazılı olarak kararlaştırılan kesin tarihte (deadline) teslim edecektir. Herhangi bir kesin tarih belirlenmemişse; teslimat, iletilen Talimatların teknik karmaşıklığı, dijital verinin hacmi ve Uzman’ın daha önceden üstlenmiş olduğu diğer resmi/akademik yükümlülükleri dikkate alınarak makul bir süre içinde gerçekleştirilecektir.
8.3 Uzman, adli bilişim incelemesinin, veri analizinin veya rapor taslağı hazırlanmasının belirli bölümlerini Enstitü bünyesindeki diğer akredite uzmanlara veya analistlere delege edebilir (devredebilir). Ancak, bu delegasyon durumunda dahi, delege edilen kişilerin teknik eylemlerinden, analiz hatalarından veya ihmallerinden dolayı Talimat Veren Kişi’ye karşı doğrudan ve tamamen Enstitü sorumlu kalmaya devam edecektir.
8.4 Enstitü; yürütülen çalışmalarda hangi teknik aşamalar için ne kadarlık bir maliyet oluştuğunu (laboratuvar saat ücretleri, kullanılan özel yazılım/donanım masrafları vb.) Talimat Veren Kişi ve Asıl Danışan’ın şeffafça görebilmesi için gerekli olan tüm dökümantasyonu ve harcama detaylarını (fee note/mali döküm) makul bir sürede sağlamakla yükümlüdür. Bu dökümantasyon, avukatın mahkemeden yargılama gideri veya vekalet ücreti/bilirkişi maliyeti talep ederken karşı tarafa yansıtabileceği şekilde hukuki standartlara uygun olarak hazırlanır.

9. FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI:

9.1 Uzman ve Enstitü tarafından üretilen uzman mütalaaları, adli bilişim teknik raporları, yazılı stratejik tavsiyeler, analiz dökümanları ve sağlanan diğer tüm materyaller üzerindeki her türlü telif hakkı ve fikri mülkiyet hakkı, tamamen ve kayıtsız şartsız Enstitü’ye aittir. * 9.2 Talimat Veren Kişi ve Asıl Danışan, Enstitü’nün ürettiği bu çalışma ürünlerini (rapor ve mütalaaları), yalnızca söz konusu spesifik Vaka ve bu raporun hazırlanış amacı (ilgili mahkeme dosyası) için kullanma hususunda sınırlı bir lisans/kullanım hakkına sahiptir.
9.3 Söz konusu çalışma ürünlerinin, hazırlanış amacı dışındaki başka bir hukuki uyuşmazlıkta, ticari süreçte veya başka bir dava dosyasında kısmen veya tamamen kullanılması, kopyalanması veya çoğaltılması, Enstitü’nün açık yazılı iznine tabidir. Uzman’ın ürettiği tüm eserler üzerindeki manevi hakları (fikri mülkiyet sahipliği ve imza hakkı) saklıdır ve şiddetle korunmaktadır.

10. SORUMLULUK SINIRLARI VE HUKUKİ MUAFİYET:

10.1 Madde 10.2 hükümleri saklı kalmak kaydıyla, Enstitü ve Uzman aşağıdaki durumlardan dolayı asla sorumlu tutulamaz ve hukuki/cezai mesuliyet altına bırakılamaz:
10.1.1 Söz konusu Vaka’nın doğrudan tarafı olan Asıl Danışan haricindeki hiçbir üçüncü şahsın (örneğin davanın karşı tarafının veya üçüncü şirketlerin) uğrayabileceği herhangi bir zarar, ziyan veya kayıptan;
10.1.2 Talimat Veren Kişi veya Asıl Danışan tarafından Enstitü’ye teslim edilen teknik verilerin, log kayıtlarının veya imajların hatalı, eksik, manipüle edilmiş veya geç ulaştırılmış olmasından kaynaklanan hiçbir hak kaybından, davanın kaybedilmesinden veya gecikme zararlarından;
10.1.3 Doğrudan teknik incelemeden kaynaklanmayan her türlü dolaylı, arızi veya netice kabilinden doğan (ticari itibar kaybı, kâr mahrumiyeti, şirket veri kaybı vb.) zararlardan.
10.2 İşbu Madde 10.1’de yer alan hiçbir hüküm, yürürlükteki yasaların (veya tüketici/borçlar hukuku regülasyonlarının) açıkça yasakladığı veya sınırlandırılmasına izin vermediği ağır kusur durumlarındaki yasal sorumlulukları ortadan kaldıracak şekilde yorumlanamaz.

11. HİZMET BEDELLERİ VE ÜCRETLENDİRME:

11.1 Sunulan Hizmetlerin bedeli, The Bellisan Institute finans politikalarına uygun olarak, Uzman (veya Enstitü koordinatörleri) ile Talimat Veren Kişi arasında işin başında yazılı/karşılıklı olarak mutabık kalındığı şekilde hesaplanır.
11.2 Enstitü, Hizmetleri "Sabit Proje Bedeli" (Fixed Fee) esasıyla sunabileceği gibi, üzerinde mutabık kalınan bir "Saatlik Ücret" (Hourly Rate) üzerinden de sunabilir. Ücretlendirmenin saatlik bazda yapılması durumunda şu koşullar geçerlidir:
11.2.1 Belirlenen saatlik ücretler, piyasa koşulları ve Uzman’ın akademik/mesleki kıdemindeki (akademik unvan artışı vb.) değişiklikleri yansıtacak şekilde Enstitü tarafından makul periyotlarla güncellenebilir.
11.2.2 Saatlik ücretlerde yapılacak herhangi bir değişiklik ve bu değişikliğin yürürlüğe gireceği tarih Talimat Veren Kişi’ye bildirilir. Yeni ücret tarifesi üzerinde mutabakat sağlanamazsa, Enstitü çalışmayı durdurarak Sözleşme’yi tek taraflı olarak feshetme hakkına sahiptir.
11.3 İşin başında yazılı veya sözlü olarak net bir ücret veya saatlik oran kararlaştırılmamışsa; Enstitü, işin teknik karmaşıklığı, harcanan laboratuvar mesaisi ve vakanın niteliğini dikkate alarak makul ve adil bir hizmet bedeli belirleyerek fatura etme yetkisine sahiptir.
11.4 Belirlenen tüm hizmet bedellerine, fatura tarihindeki yasal oranlar üzerinden Katma Değer Vergisi (KDV) ve varsa diğer yasal vergiler eklenir. Tüm fiyat teklifleri aksi belirtilmedikçe KDV hariç olarak sunulur.

12. FATURALANDIRMA, ÖDEME KOŞULLARI VE GECİKME FAİZİ :

12.1 Enstitü, Hizmetlerin tamamlanmasını müteakip veya yürütülen çalışmanın tamamlanan her bir fazı (aşama aşama raporlama vb.) için harcanan laboratuvar masraflarını içeren Faturayı (veya Proforma Faturayı) dilediği an Talimat Veren Kişi’ye tebliğ etme hakkına sahiptir.
12.2 Talimat Veren Kişi’nin yazılı talebi, davanın sulh/anlaşma yoluyla çözüldüğünün bildirilmesi veya Sözleşme’nin herhangi bir nedenle feshedilmesi durumunda; Enstitü, o ana kadar yürütülen çalışmalara ait mali dökümü ve Faturayı makul olan en kısa sürede Talimat Veren Kişi’ye ulaştırır.
12.3 Düzenlenen Fatura (veya fee note) şu kalemleri şeffaf ve detaylı bir şekilde listelemek zorundadır:
12.3.1 Sunulan adli bilişim hizmetlerinin, analizlerin ve raporların dökümü ile ücretleri;
12.3.2 Vaka için yapılan harici masraflar (özel yazılım lisans maliyetleri, veri kurtarma donanım harcamaları vb.) ve bedelleri;
12.3.3 Yasal KDV tutarı.
12.4 Ödeme Sorumluluğu: Talimat Veren Kişi (Avukat/Kurum), faturanın tebliğ edildiği tarihten itibaren 30 gün içinde (bu süre kesin vadeli olup) fatura bedelini Enstitü’nün banka hesabına net olarak ödemekle yükümlüdür. Asıl Danışan’ın (Müvekkilin) avukata ödeme yapmamış olması, avukatın Enstitü’ye olan ödeme yükümlülüğünü asla geciktirmez, hafifletmez veya ortadan kaldırmaz. Ödemeler; Enstitü ile yaşanan herhangi bir teknik uyuşmazlık, şikayet veya mahsup (set-off) iddiası öne sürülerek kesintiye uğratılamaz, eksik ödenemez veya stopaj harici bloke konulamaz.
12.5 Faturanın tebliğ tarihinden itibaren 30 gün içinde ödenmemesi durumunda, Enstitü yasal olarak şu haklara sahiptir:
12.5.1 Geciken süre için ticari temerrüt faizi ve yasal gecikme tazminatı talep etme ve uygulama;
12.5.2 Ödenmeyen bedellerin tahsili için Talimat Veren Kişi (Avukat/Kurum) aleyhine doğrudan icra takibi başlatma ve dava açma;
12.5.3 Devam eden Vaka üzerindeki tüm adli bilişim analizlerini, şifre kırma işlemlerini veya rapor yazım süreçlerini derhal durdurma; ödeme peşin olarak yapılmadığı sürece mahkemeye sunulacak nihai mütalaa raporunu teslim etmekten imtina etme (teslim etmeme) hakkı.

13. SÖZLEŞMENİN FESİH KOŞULLARI:

13.1 Talimat Veren Kişi (Avukat/Kurum), Enstitü’ye yazılı olarak bildirimde bulunmak kaydıyla Sözleşme’yi dilediği an tek taraflı olarak feshedebilir.
13.2 Uzman’ın, yasal mevzuatlar veya The Bellisan Protocol™ etik ilkeleri uyarınca Vaka’dan çekilmek veya çalışmayı durdurmak zorunda kaldığı durumlarda (çıkar çatışması, sahte delil tespiti vb.), Sözleşme başka bir bildirime gerek kalmaksızın kendiliğinden (otomatik olarak) münfesih sayılır (sona erer).
13.3 Uzman, aşağıdaki haklı nedenlerin varlığı halinde, Talimat Veren Kişi’ye yazılı bir bildirim göndererek Sözleşme’yi derhal geçerli olmak üzere tek taraflı olarak feshetme yetkisine sahiptir:
13.3.1 Talimat Veren Kişi’nin Madde 12 uyarınca tebliğ edilen fatura bedellerini 30 günlük kesin vade süresi içinde ödememesi veya temerrüde düşmesi;
13.3.2 Talimat Veren Kişi’nin, Uzman’ın adli bilişim analizi için kritik önemde olan ve Madde 3.2 kapsamında talep ettiği ek teknik bilgileri, cihaz şifrelerini veya log verilerini makul sürede sağlamaktan imtina etmesi veya süreci kasıtlı olarak geciktirmesi;
13.3.3 Vaka’nın gidişatında Uzman’ın bilimsel bağımsızlığını, tarafsızlığını veya mesleki itibarını tehlikeye düşürecek hukuka aykırı bir durumun ortaya çıkması.
13.4 Kazanılmış Hakların Saklılığı: Herhangi bir şüpheye mahal bırakmamak adına; Sözleşme’nin işbu Madde 13 kapsamında veya başka bir nedenle feshedilmiş olması, Tarafların sözleşme feshedilene kadar geçen süreçte doğmuş/kazanılmış haklarını, alacaklarını ve hukuki çözüm yollarını asla zedelemez veya ortadan kaldırmaz. Sözleşme feshedilse dahi, Enstitü’nün o fesihten önceki ana kadar Vaka için harcadığı tüm laboratuvar mesaileri, analiz ücretleri ve masrafları Talimat Veren Kişi tarafından tam ve eksiksiz olarak ödenmek zorundadır.

14. HAKLARDAN FERAGAT EDİLMEMESİ:

14.1 Bu Sözleşme’de açıkça yazılı olarak belirtilmediği sürece; Enstitü veya Talimat Veren Kişi tarafından bir hakkın zamanında kullanılmaması, eksik kullanılması veya karşı tarafın bir ihlaline göz yumulması (sessiz kalınması), o haktan feragat edildiği anlamına gelmez ve gelecekte o hakkın tam olarak kullanılmasını engellemez.

15. SÖZLEŞMENİN BÖLÜNEBİLİRLİĞİ:

15.1 İşbu Şartlar ve Sözleşme hükümlerinden herhangi birinin, yetkili bir mahkeme veya idari otorite tarafından herhangi bir nedenle geçersiz, hukuka aykırı veya uygulanamaz bulunması durumunda; bu durum sözleşmenin diğer maddelerinin geçerliliğini ve yürürlüğünü asla etkilemez. Diğer tüm hükümler tam olarak yürürlükte kalmaya devam eder.
15.2 Geçersiz veya uygulanamaz bulunan bir hüküm, metninden belirli bir kısım çıkarıldığı veya düzeltildiği takdirde geçerli ve uygulanabilir hale gelecek nitelikteyse; söz konusu hüküm, kendisini yasal olarak geçerli kılacak bu asgari düzeltmeler ve silmeler yapılmış sayılarak aynen uygulanır.

16. ÜÇÜNCÜ ŞAHISLARIN HAKLARININ DIŞLANMASI:

16.1 (Kritik Zırh): İşbu Sözleşme, yalnızca Enstitü/Uzman ile Talimat Veren Kişi (Avukat/Kurum) arasındaki karşılıklı hak ve yükümlülükleri düzenler. Bu Sözleşme hükümleri, Asıl Danışan (Müvekkil) dahil olmak üzere hiçbir üçüncü şahıs lehine hak, menfaat veya doğrudan talep hakkı doğurmaz. Asıl Danışan veya diğer üçüncü şahıslar, bu sözleşme hükümlerine dayanarak Enstitü aleyhine doğrudan hukuki bir talepte bulunamaz veya sözleşmenin ifasını isteyemez.

17. SÖZLEŞMENİN BÜTÜNLÜĞÜ:

17.1 Madde 2.2 ve Madde 11.1 hükümleri saklı kalmak kaydıyla; işbu Hizmet Şartları’nı içeren Sözleşme, Taraflar arasındaki anlaşmanın tamamını oluşturur. Bu Sözleşme'nin yürürlüğe girmesinden önce Taraflar arasında yapılmış olan tüm sözlü veya yazılı ön müzakereler, niyet beyanları, e-posta yazışmaları ve taahhütler bu sözleşmenin imzalanmasıyla tamamen geçersiz kalmıştır. Taraflar, bu sözleşmeye imza atarken, sözleşme metninde yer almayan hiçbir harici beyan veya vaatle yönlendirilmediklerini kabul ve beyan ederler.

18. TEBLİGAT, BİLDİRİMLER AND DİJİTAL TESLİMAT PROTOKOLÜ:

18.1 İşbu Sözleşme kapsamında Tarafların birbirine yapacağı her türlü resmi bildirim, ihtar veya yazılı iletişim; fiziki olarak (kurye, taahhütlü posta veya noter vasıtasıyla) ya da elektronik ortamda (E-posta veya Kayıtlı Elektronik Posta - KEP üzerinden) gerçekleştirilebilir.
18.1.1 Enstitü’ye yapılacak bildirimler: Enstitü’nün web sitesinde ilan edilen en son güncel fiziki laboratuvar adresine, resmi KEP adresine veya [email protected] e-posta adresine yapılmalıdır.
18.1.2 Talimat Veren Kişi’ye yapılacak bildirimler: Talimat Veren Kişi’nin (Avukat/Kurum) Enstitü’ye kayıt esnasında veya talep formunda beyan ettiği en son bilinen iş yeri adresine, baro levhasındaki resmi KEP adresine veya kayıtlı e-posta adresine yapılmalıdır.
18.2 İşbu Sözleşme altındaki bildirimler ve yazılı iletişimler, aşağıdaki sürelerin sonunda resmen tebliğ edilmiş ve karşı tarafça teslim alınmış (deemed received) sayılacaktır:
18.2.1 Noter kanalıyla veya fiziki kurye/iadeli taahhütlü posta ile gönderilen belgelerde; teslimatın yapıldığı gün veya ihbarnamenin muhatabın kapısına bırakıldığı tarihi takip eden ilk iş günü;
18.2.2 Standart kurumsal E-posta yoluyla gönderilen dijital dökümanlarda ve bildirimlerde; e-postanın gönderildiği (Enstitü veya muhatabın sunucusuna ulaştığı) saati ve günü takip eden ilk iş günü;
18.2.3 Kayıtlı Elektronik Posta (KEP) vasıtasıyla yapılan resmi bildirimlerde; mevzuat uyarınca iletinin muhatabın KEP kutusuna ulaştığı andan itibaren 24 saat içinde (veya ilgili uluslararası dijital tebligat yasalarının öngördüğü yasal sürede).

19. UYGULANACAK HUKUK, YETKİLİ MAHKEME VE UYUŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜMÜ:

19.1 İşbu Sözleşme, Hizmet Şartları ve bunlardan doğan tüm hukuki ilişkiler, İngiliz Maddi ve Usul Hukukuna (Law of England and Wales) tabi olacak ve bu hukuka göre yorumlanacaktır.
19.2 Alternatif Uyuşmazlık Çözümü (Mediation): Taraflar, işbu Sözleşme'den veya Hizmet süreçlerinden kaynaklanan herhangi bir teknik, finansal veya hukuki uyuşmazlık ortaya çıktığında; resmi mahkeme yollarına başvurmadan önce, uyuşmazlığı dostane müzakereler ve Londra menşeili uluslararası bir Arabuluculuk (Mediation) veya Tahkim usulü ile çözmek için azami gayreti göstereceklerini kabul ederler.
19.3 Yetkili Mahkeme (Jurisdiction): Madde 19.2 uyarınca yürütülen arabuluculuk süreçlerinden 30 gün içinde net bir sonuç alınamazsa; Taraflar, doğan uyuşmazlıkların çözümünde Londra Mahkemelerinin (Courts of England and Wales) ve Enstitü’nün operasyonel faaliyet yürüttüğü İstanbul (Çağlayan) Mahkemeleri ile İcra Dairelerinin münhasıran (exclusive) yetkili olduğunu peşinen kabul ve beyan ederler. [Enstitü, ödenmeyen faturaların tahsili için Talimat Veren Kişi’nin (Avukatın/Kurumun) kendi yerel kanuni yerleşim yerindeki mahkemelerde de takip başlatma hakkını saklı tutar.]
19.4 Mali İhlal ve Akreditasyon Yaptırımı: Talimat Veren Kişi (Avukat/Kurum), kesinleşmiş bir mahkeme kararını, arabuluculuk dökümünü veya tebliğ edilmiş Enstitü faturasını 30 gün içinde tam ve eksiksiz olarak ödemezse; Enstitü, söz konusu avukatı veya hukuk firmasını The Bellisan Institute "Kusurlu / Kara Liste" (Defaulting Practitioners Register) dizinine ekleme, avukatın enstitü portalındaki tüm erişimlerini engelleme ve varsa daha önce almış olduğu tüm Bellman Academy Sertifika ve Akreditasyonlarını tek taraflı olarak iptal etme hakkına sahiptir. Bu durum, ilgili ülkenin Resmi Baro Disiplin Kurulu'na da resmi bir şikayet/bildirim olarak iletilecektir.

Ensititü, katı hiyerarşilerden uzak, tamamen meritokratik ve bilimsel bağımsızlık ilkesiyle çalışır. 2026 programı ve kontenjan sınırları hakkında resmi bildiri almak için İletişim portalı üzerinden enstitü sekreterliği ile iletişime geçebilirsiniz.